2013年4月22日 星期一

[英譯中詞] M.I.B (Feat. T윤미래) Hello Goodbye


啊哈 好久沒用這個BLOG了(還好意思說= =
一直有在FO M.I.B啦 不過沒空譯新聞和更圖神馬的
跟大部分團也脫節好久XD

這首歌一聽就很喜歡/口\ 不過只找到英文歌詞 所以就自己動手譯囉
我韓文無能啊 所以先照英文的譯一次 再按照韓文的作修正
所以錯了的話 請多包涵啦(合十)

發現有幾句連英文也理解不到XD
所以就跟自己的意思了

英文版本請按我

下面放中文翻譯版本 


M.I.B. (Feat. T윤미래)  Hello Goodbye
歌請戳我


[SIMS]
我看不到些什麼
我聽不到些什麼
不是任何氣味 不是任何甜的或苦的味道
現在我感受不到些什麼
邂逅與告別不斷地重複
我們總在漢南洞的清晨約會
僅在路燈關上及清晨來臨後
我入睡了 現在請停止折磨我
希望你也同樣感到孤單
所有我們的回憶都扔在廢紙簍
這個冬天會否回到春天?


[Yoon Mi Rae]
And I wonder are you out there
Are you out doing the same thing
What I'd give to have you closer
For you I would give anything


[KangNam]
Do you ever think about ever think about me
因為你我哭了 想念你而試過咒罵
Do you ever think about ever think about me
你怎可以離開我而沒有眼淚


[5zic]
你和我倆預先決定我們的結尾
婚紗And燕尾服 得到花束的女孩
一切於我而言僅是夢想?
沒有人的空房子和風一起消失
Hello and bye, looking for you ma
糖漿倒入 Regular Size And Rol 的咖啡
雞蛋和芝士拉麵看來如此平凡 卻充滿著我們的愛
我不能說些什麼話 我停止了的心臟在Shopping
蠢男人擲的球不能飛得高
是啊 我知道了這人 愛情成了 Fail
我知道了愛情 那人成了Fail


[Yoon Mi Rae]
And I wonder are you out there
Are you out doing the same thing
What I'd give to have you closer
For you I would give anything

[KangNam]
Do you ever think about ever think about me
因為你我哭了 想念你而試過咒罵
Do you ever think about ever think about me
你怎可以離開我而沒有眼淚

[Cream]
我徘徊 尋找著離開了我卻不哭的你
在晚上這遇不到你的街道上徘徊 我像個傻子
誠實地說我連想要見面的勇氣也沒有 看見這樣的自己 就只想咒罵
現在請停止折磨我 希望你也同樣感到孤單
現在請停止折磨我 希望你也同樣感到孤單


Hello Goodbye

 Hello Goodbye
And I wonder are you out there 
Are you out doing the same thing 
What I'd give to have you closer 
For you I would give anything

[KangNam]
Do you ever think about ever think about me
因為你我哭了 想念你而試過咒罵
Do you ever think about ever think about me
你怎可以離開我而沒有眼淚


沒有留言:

張貼留言